I am absolutely convinced that money symbolizes appreciation.
As a client, I always ask myself: “How much do I value the product, the service? And what am I willing to pay for good quality?”
… are single solutions being tailored to the client’s needs and should be calculated individually.
The following factors are to be taken into consideration:
- Text amount (lines, pages, words)
- Level of difficulty
- Kind of text (manual, press release, contract, certificate etc.)
- Individual wishes
- Rush orders
For translations, I charge according to the amount of words in the source text.
For editing tasks, an hourly rate applies.
Within Germany, charges are plus VAT.
I’ll be happy to send you a binding quotation after receiving the text to be translated, including the delivery deadline as from the order placement.
It goes without saying that your data will always be handled with utmost confidentiality.
Back to start